Ім’я
Юрія Дарагана вже давно посіло почесне місце у
списках яскравих особистостей, народжених нашим
краєм. Поет, сотник армії УНР, громадський діяч.
Це саме його нині справедливо вважають одним з
творців празької поетичної школи.
Сьогодні диво – сніг паде із пелюсток рожевих...
Сьогодні яблуні вже гублять сніг,
Сьогодні не спинить думок моїх.
Не розв’язати казки справ буденних,
Сьогодні диво – сніг паде із пелюсток рожевих...
Цими рядками, написаними 24 квітня 1922
року за колючим дротом табору інтернованих
вояків армії УНР у Польщі, народжувався
український поет Юрій Дараган.
Тільки 32 роки відміряло йому життя. І
так багато в ньому. І така біографія, мовби то
було не насправді, а в романі...» - так сказав про
поета сучасний літературознавець Михайло
Слабошпицький.
Вихований у християнській атмосфері,
майбутній поет цілком щиро читав придуману ним
самим молитву до Господа: «Боже, зроби зі мною що
хочеш, - якщо треба – замуч мене, покаліч, задуши,
але дай мені стати великим, признаним поетом».
Збулося все – і муки сухітника, і каліцтво, і
задушення хворим горлом, і спаленими
туберкульозом легенями.
Життєпис письменника донедавна
залишався суцільною загадкою. У тому, що сьогодні
ми знаємо вже чимало з біографії Ю. Дарагана, а не
скупі штрихи до того, чимала заслуга знаного
літературознавця Леоніда Васильовича Куценка,
який працюючи над архівними матеріалами, зміг
реконструювати життєпис поета.
Народився Юрій Юрійович Дараган 16
березня 1894 р. в Єлисаветграді. Батька, українця за
походженням, не стало за три місяці до народження
сина. Мати – грузинка, переїхала з маленьким
Юрком до Грузії. «Опікувалися мною усі тітки й
кузини, коротко кажучи – балували мене», - так
напише про своє раннє дитинство в автобіографії
Юрій Дараган. У дев’ять років залишився сиротою,
якийсь час мешкав у тітки. Коли вона померла,
після ряду юридичних перипетій хлопцем
опікувався дядько, який жив у Петербурзі. До
цього міста і переїздить Юрій, якому виповнилося
шістнадцять років.
Вперше вірш 14-річного Дарагана російською мовою
друкується у часописі «Закавказье».
Зі слів хлопця: «...Читав книжки
«запоєм», поезію полюбив до божевілля...». Живучи
в Петербурзі, познайомився і полюбив Брюсова,
Бальмонта, Блока, пізніше – Гамсуна і Уальда.
Родичі матері були палкими шанувальниками
театру, тому долучали племінника до мистецтва:
Бувало, підлітком виходиш так з театру –
Проспект знайомий вже не той,
Ще ніби Міфестофель вабить Марту,
Крадеться Фауст вуличкою тою.
Або Ромео щиро так кохає,
Або по ставку блисне ясна путь,
І Лоенгріна з радісного раю
Лебеді білі раптом привезуть...
Далі було навчання у Тираспольській
гімназії. З 1915 р. Дараган – старшина на фронтах
Першої світової війни. Після поранення
повертається до Петербурга. У травні 1917 – Юрій
став учасником Петербурзької Української
Військової ради («...розумом твердо вирішив, що
мушу бути завжди у грунті тієї модифікації (як я
тоді вважав малоросів), до якої я належу по крові)».
З осені 1917 р. і до трагічного 1920 р.,
старшина армії УНР Юрій Дараган зі зброєю в руках
прагне відстояти незалежну Українську державу.
Спершу в юнацькій школі, а з 1919 р. – командиром
кулеметної сотні в Житомирській юнацькій сотні.
У листопаді 1920 р. військо УНР,
відступаючи під натиском більшовиків, змушене
було перетнути Збруч. Разом з військом Ю. Дараган
переходить кордон і стає емігрантом у Польщі.
Мандрує з табору в табір: Ланцут, Вадовиці, Каліш,
Щипьорно. У таборах, що вельми нагадували
в’язницю, серед холоду, голоду, розчарувань,
зневіри багатьох, Дараган не тільки не зламався,
а знайшов сили дати відповіді на всі «чому?» і
стати духовною предтечею Празької поетичної
школи.
Каліський табір з числом мешканців
понад 12 тисяч, поступово став освітнім,
культурним центром української еміграції. Біля
витоків літературно-мистецького товариства
«Веселка» (пізніше таку ж назву буде мати і
журнал), стояв Ю. Дараган. Леонід Куценко
стверджує: «Безсумнівно, саме з «Веселкою» варто
пов’язати народження Ю. Дарагана українським
поетом». М. Слабошпицький доповнює: «Дараган став
своєрідним камертоном Празької школи. Можливо,
всі його почули, бо були готові почути.
Дараганове слово повело за собою всіх».
Шамотіння шаршаве, шипшина...
Пу-гу!.. Лине в тугу, жахається ніч...
Довгі, чорні крила пташині
- На Січ...
Ні душі... Ніч осіння...
Очерет, шамотіння...
Над лиманом завмерли
Зорі-перли...
Це остання таборова поезія Ю. Дарагана.
У липні 1922 р. він від’їздить на навчання до
Чехословаччини. Про це літо Л. Куценко напише:
«Юрій Дараган українським поетом потужно
заявить про себе саме з літа зазначеного року». Ю.
Дараган був зарахований на матуральні курси в
Подєбрадах, бо не вспів закінчити останні класи
середньої школи на Україні через мобілізацію на
світову війну. Цього ж року відбулося знайомство
поета з Микитою Шаповалом – добрим ангелом у
житті Ю. Дарагана. Микита Шаповал з моменту появи
Ю. Дарагана у Празі допомагав поетові: домігся
призначення стипендії громадського комітету та
підтримував його творчі проекти в журналі «Нова
Україна» та у видавничому фонді. Поет присвятив
своєму благодійнику вірш «З літопису днів
біжучих». Подєбрадсько-празька добірка поезії
(1924 р.) матиме назву «Дике поле». Центральним
образом циклу є степ – символ волі, символ
України. Подєбради були ще й географічною
адресою творчості поета, адже чимало віршів 1923-1924
років написані саме в цьому місті.
Уже у 1923 р. Ю. Дараган їде до Праги, щоб
вступити до Українського Педагогічного
Інституту. У заяві про вступ поет напише, що
основна мета навчання – «одержати фахові знання,
які б дали мені грунт для дальшої більш свідомої
праці».
Документи з особової справи студента
Дарагана швидше нагадують історію хвороби: заява
про відпустку на лікування, прохання
матеріальної допомоги для лікування в санаторії,
прохання повторного перескладання сесії за
другий семестр, прохання залишити на повторний
курс. За два з половиною роки навчання Юрій склав
лише сесію за перший семестр.
Ні, він не підкорився хворобі. Він
тримався інституту і хотів учитися. Він мав
чимало справ літературних і громадських. З його
ініціативи створювалося «Товариство
взаємодопомоги бувших Українських Вояків». А
статут товариства був написаний письменником. У
його архіві зберігається ще й статут «Спілки
українських військових демократів», секретарем
якої був він сам. Ю Дараган – постійний учасник
літературно-мистецьких вечорів.
І звичайно, він продовжував писати.
Віршів ставало все більше й більше і виникала
ідея видати поетичну збірку. У жовтні 1925 р.
виходить книга «Сагайдак». Ось відгуки
сучасників поета про неї. «Празький студентський
вісник»: “...Дараган – це одна з найкращих
поетичних сил на еміграції. У нього любов до
минулого українського народу лучиться з
прекрасною кольористикою природи та внутрішньою
гармонією настрою”. Микита Шаповал: “Вся поезія
Ю. Дарагана – поезія звуків, рухів, фарб. Душа
приймає в себе світ безпосередньо... Ю. Дараган
минулість малює, як сучасність: нічого
надуманого, але все, як сучасне, живе”...».
Хворий на туберкульоз поет
відчував, що сили його залишають:
Кінь вороний знявсь гопки від жаху.
Кінь вороний у дальню путь не хоче
І срібним порохом Чумацького Шляху
Заліплює мандрівникові очі.
Утім письменник мав чимало планів.
Друга його поетична збірка мала б назву «Під
чужими зорями». Як свідчать чернеткові записи,
зроблені на розрізнених клаптях паперу, він
брався за прозу, за переклади.
Загублений у санаторній палаті,
відірваний від світу, ув’язнений сухотами, поет
чекає вироку:
Впала зірка з луків раю.
Мертва зірка – бліде світло.
Пада у безмежжя краю,
Пада вічно в вічне житло,
Загробний плач її бринить,
Страшні ридання, стогін і біль:
«Коли ж урветься руху мить?».
Нить поетового життя урвалася 17
березня 1926 р. «Замерзлі блідо-палеві пелюстки
мертвої троянди на страснім українськім шляху,
крізь бурі і сніг жорстоких епох» - так
відгукнувся Є. Маланюк на смерть Ю. Дарагана.
Життя поета склалося таким чином, що
він тривалий час був відірваний від України, але
одна фраза з його автобіографії дає підстави
говорити про те, що історія українського народу,
його культура не були чужими для Ю. Дарагана:
«знав твердо, що я “малорос” і нащадок
запорізького сотника». Не просто українцем був
його предок, а сотником запорізького війська,
одним з тих, хто боронив волю України. Недарма ж
сам Ю. Дараган писав: «Думкою ніколи не зрадив
українству, а серцем? Серцем українізувався
поступово. Найбільше помагали наша пісня і наша
історія, що часом наповнює тебе божевільною
гордістю, а часом так нелюдськи бичує ганьбою і
соромом. Тепер я не в стані говорити про
українство спокійно – реву при сторонніх людях,
тепер бути не українцем я у жодний спосіб не
зможу, і що б зі мною не виробляли, я завжди
зостанусь чи ув’язненим чи розстріляним, чи
помилуваним, але назавжди – українцем».
У двадцять три роки російський патріот
відчув себе покликаним кров’ю, відчув себе
українцем. Про це свідчить Дараганова поезія, яка
за своєю суттю є націоформувальною. Над нею, як
зазначив літературознавець Григорій Клочек : «Як
над медовою квіткою завжди стоятиме легкий гул
працюючих бджіл».
І хоч Ю. Дараган увійшов в українську літературу
лише однією збіркою «Сагайдак», проте значення
його творчості для Празької поетичної школи та й
всієї української літератури переоцінити важко.
Попри всі злигодні й негаразди
таборового життя, «Сагайдак» Юрія Дарагана
постав світлим спалахом мрії, такої далекої і
такої близької водночас. Ця книга була
відповіддю на запитання «як жити далі?», яке
хвилювало в середині 20-х рр. розпорошених по
далеких і близьких еміграціях українців. І
відповідь була однозначною:
Наповнити життя останнім змістом,
Так, ніби смерть мов щастя віднайшли…
Юрій Дараган винайшов свій шлях впливу
поетичним словом на процес відродження нації.
Точніше, не винайшов – той шлях з’явився
органічно спонтанно, у повній відповідності до
природного поетичного коду поета. Він з любов’ю
створив образ ідеальної української людини, яка
потребує гранично напруженої праці у розбудові
держави.
Ю. Дараган повертається до нас саме у
той час, коли українська нація черговий раз,
переборюючи генетичну ослабленість, знову
збирається з силами, щоб породити людину з
«психологією мужа», людину вільну, представника
нового покоління свідомих українців.
Йому йшов лише тридцять третій рік, вік
Іісуса Христа. Юрій Дараган залишив цей світ, щоб
повернутися в історію української літератури як
визначний поет Степової Еллади, несучи нам
«тугою промиті грона слів».
Творчий доробок, який залишив нам поет
– це збірка поезії «Сагайдак» та низка віршів,
друкованих на сторінках періодики, переважно в
журналах «Веселка», «Нова Україна», «Літературно-Науковий
вісник».
Він лише починав свій творчий шлях, але
вже встиг відбутися як видатний поет.
М. Шаповал писав: «…На Україну поривався думками
і всім тілом. Думав там одужати, щоб стати великим
поетом. Він не підозрював, що Великим Поетом він
уже був цілим своїм єством».
Список
використаної літератури:
1. Дараган Ю. Срібні
сурми. Поезії: Біографічний нарис, упорядкування
та примітки
Л. Куценка.- К.: Веселка, 2004.
2. Блакитні вежі. Хрестоматія творів письменників
Приінгульського краю. У 2-х тт.. Т. І:
Поезії.- Кіровоград: ПВЦ «Мавік», 2011.
3. До храму власної культури: Уроки літератури
рідного краю в школі. Методичний
посібник.- Кіровоград: Вид-во КОІППО ім. В.
Сухомлинського, 2008.
4. Куценко Л.В. «І вічність на каменях Праги…»:
Біографічні нариси.- К.: Імекс – ЛТД,
2006.
5. Маланюк Є. Невичерпальність/ Упорядкування,
передмова та примітки Л. Куценка.- К.:
Веселка, 1997.
6. Наукові записки. Випуск 27: Серія філологічні
науки (літературознавство).-
Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2000.
7. Українська літературна енциклопедія: В 5-ти тт.
Т. І.- К.: Головна редакція Української
Радянської енциклопедії ім. М. Бажана, 1988.
8. Журнал «Вежа», № 3, квітень – червень, 1996.
9. Газета «Кіровоградська правда», № 60 (20954), 8
червня 2004 р.
10. Газета «Народне слово» № 112 (2000), 16 жовтня 2003 р.
11. Ксерокопія с. 6 газети «Жива вода», квітень 1996 р.
з листуванням Ю. Дарагана і
М. Шаповала (1925 р.).
12. Ксерокопія с. 10-12 журналу «Студентський
вісник». Річник ІІ, квітень, 1926 р. (Прага)
зі статтею Є. Маланюка «Крізь бурю і сніги»,
присвяченої Ю. Дарагану. |